Value | Position | |
---|---|---|
Position | 2 | 2 |
Accepted meanings | 15571 | 2 |
Obtained votes | 336 | 2 |
Votes by meaning | 0.02 | 7 |
Inquiries | 470002 | 3 |
Queries by meaning | 30 | 7 |
Feed + Pdf | ![]() | ![]() |
"Statistics updated on 6/30/2024 2:37:40 PM"
It is a contraction of the word " menina ". Although there is in Galician, in South America became popular from the Portuguese of Brazil, where " menina " It has the same meaning: " " " girl girl 34, " 34 girl;. It is a very representative of Buenos Aires lunfardo Word, where at first it was derogatory and named women of low ilk, to then call it that any woman.
" means plated " or " silver 34, also " clear and bright ". Is of Latin origin, ( " argentum,-i " is " silver " ) and as said 60; b 62; Ines Merino García 60/62 b; It is a name for female and a South American country. The latter takes it the poem 'Conquest of the Río de la Plata, with other events of the kingdoms of the Peru, Tucumán and State of the Brazil and Argentina' ( 1601 ) work of Martin of the Barco Centenera. During the conquest, there was the myth of the silver mines in the territory, and in fact they were found, but further to the North, at Potosi. Similarly, the name became popular with over the years until in 1860 it was officially used.
Is called " evil mad cows " or better " 34 bovine spongiform encephalopathy; to a degenerative disease that causes damage to the nervous system of the Bovidae and who can get it to humans through the consumption of their meat. To the animal sick are you says " vacaloca " because because of the deteriorating brain begins to have a behavior erratic and to violent.
In Uruguay is a container for Matt, and by extension also its content. The name of the vessel comes from quechua " purunju " it's squash that are usually made. It is not clear if it is on the way, but in Argentina is used as a synonym for " " penis, and is a dirty voice. Also is " leader " " head " " honcho " of some group, by the sexist concept that should be " who it has larger ".
busarda is incorrectly written and should write it as "buzarda" being its meaning:
Busarda ended up being a paronym of " buzarda " as he explained 60; b 62; Ines Merino García 60/62 b; It refers to the part curve of a boat. In lunfardo Río de la Plata " busarda " It is ironic for a person prominent belly. But in any case should write it with " z ".
As explained above, is a euphemism for " hell " an exclamation point. Popularized in Argentina and through cartoon Patoruzú, screenwriter and artist Dante Quinterno, who used it frequently for not writing " 34 hell; and to avoid the censorship of the time and the reproach of educated readers.
In Uruguay is a container for Matt, and by extension also its content. The name of the vessel comes from quechua " purunju " it's squash that are usually made. It is not clear if it is on the way, but in Argentina is used as a synonym for " " penis, and is a dirty voice. Also is " leader " " head " " honcho " of some group, by the sexist concept that should be " who it has larger ".
To expand a bit the accurate definition of Ricardo Forno, I add that it is an ironic and colloquial expression by " eating an excess of 34 drugs; usually antidepressants, anti-anxiety drugs, or drugs not necessarily legal. The term is used even if the drug is not a pill or tablet, as that refers more to the State in which there is the person " 34 empastillada;. By extension, it is used when someone needs a dose of medication that does not want to take, and are advised " please empastillate already! ".
In lunfardo Buenos Aires means " scandal " " attitude exaggerated " " reaction violent long ". It comes from the vulgar Italian " Bard " used by " 34 discomfort; or " disorder " almost always caused by the incompetence or lack of consideration of someone. It would be a distortion of " balurdo " he appoints a fool or, by metonymy, the inconvenience that this causes.