S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35388

 ValuePosition
Position11
Accepted meanings353881
Obtained votes7221
Votes by meaning0.023
Inquiries11849181
Queries by meaning333
Feed + Pdf Follow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 6/30/2024 3:06:48 PM"




Meanings sorted by:

simal
  30

In a tree are each branches that depart from the main trunk. It is a branch or rod of a tree. Gajo, stem, stem, sarmiento and brushwood. Simal is the name of an ecological reserve of Senegal.

  
uvularia
  15

The correct term is Uvularia. It is the name of a genus of herbaceous plants originating in North America. There are about 40 species and belong to the Colchicacreae family.

  
hungaria
  27

It is the name of a symphonic poem composed by Franz Liszt. Concerning Hungary.

  
abán
  21

Aban is incorrectly written and should be written as "Aban ( is 41 name;." being its meaning:
It is the name of the eighth month of the Persian calendar current. It is the Middle month of the three autumn months, Mehr above it and is followed by random. It is approximately between September 23 and October 22 of our calendar. It is existing in Iran and Afghanistan. Aban is a surname of Argentine footballer who plays for Union La Calera de Chile ( Gonzalo Daniel )

  
vique
  33

vique is incorrectly written and should be written as "Vique ( is 41 name;." being its meaning:
Vique is a surname originating in Navarra, Spanish.

  
granbonaerenses
  26

Any tell born or resident in the Gram Buenos Aires. Of the province of Buenos Aires, Argentina.

  
tirata
  16

It is a Word from the Italian language which means Chuck, lug, flip, stretch ( stretch of road 41. address long and tiring. Pull, pull, pull. Screed. In Colombia a mockery, disappointment or joke is told shot.

  
pacharaca
  74

Pacharaca is the feminine of Pacharaco. Pacharaco or Pacharaca is one of the names that has the Chachalaca bird-tailed in Ecuador, Colombia and Venezuela. The scientific name means reddish tail hen. It is the family Cracidae. He receives other names common as cocrico, Guacharaca, chachalacos and huachingas. They are characterized by being very noisy and are abundant in Colombian forests. By extension it is said pacharaco someone Impetigo, loud, outrageous. In Peru it means ragged, badly dressed.

  
telalgia
  20

It means painful sensation in the nipple. In medicine it also means feeling pain somewhere far from where it originates.

  
shuntar
  28

Electricity is put a part of a circuit in parallel with another. It is derived from the English to shunt.

  
sodomizar
  43

In religious terms, it is practice homosexual relations.

  
bayales
  12

Bayales is a site where you can find the berries, berry fruit. It means similar to the bayo color of horses. A lever used to reverse or reversing mill stones. Rain-fed.

  
cervunas
  36

Buckthorn, relative to the deer. Mean that the fur is dark and zaino. The color of deer or deer.

  
apatusco
  19

It means use regular, everyday, ordinary. Utensil that is required to wear, tackle, Wrangler, ornament, dressing, fitting, apero. Of manual and ordinary use.

  
nefele
  28

The correct term is Nefele. In the mythology of ancient Greece was the goddess of the clouds.

  
campanenses
  20

campanenses is incorrectly written and should be written as "Campaign, the campaign" being its meaning:
It means born or who is resident of hood or hood. Concerning the campaign. Campaign is the name of municipalities and towns of Panama, Chile, Argentina, Uruguay, Italy, France and Spain. In Chile, there is also a National Park, called the campaign, therefore all Park-related resources are Campanenses.

  
azuleños
  23

It means born or resident in Callvú Leovú ( name indigenous original which means blue ) It is a town in the greater Buenos Aires.

  
estepillas
  14

Estepillas is the plural of estepilla. It tells estepilla to three different plants. Digitalis obscura, also called Foxglove black or editing, it is of the Escrofulariaceae family. The Cistus clusii receives the names of Romerina or Rosemary male who is in the family Cistaceae. And the Cistus albidus, also known as Blanca Jara and which is in the family Cistaceae. All are small shrubs. All have medicinal uses and all are in the Iberian Peninsula.

  
germu
  20

germu is incorrectly written, and should be written as "Jermu" being its meaning:
The correct term is jermu. It is a very colloquial way of saying woman.

  
emigro
  26

In Colombia is a colloquial way of saying I'm going, I distance myself, go out. It is an inflection of emigrating. It means leaving their country, of their territory. From, away.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed